El Papa conoció personalmente a miles de alumnos de la Harvard World Model United Nations. Son de 115 países y este año celebran en Roma sus debates sobre los desafíos actuales.
JOSEPH HALL
Harvard World Model United Nations
'Santidad, en nombre de los delegados, dignatarios, empleados, asesores, invitados de honor y amigos del Harvard World Model United Nations, es un honor estar con usted, y es una bendición esta oportunidad de recibir su sabiduríaâ?.
El Harvard World Model United Nations es una simulación de diálogo entre países organizado por la Universidad de Harvard. Sus participantes representan a Estados distintos del suyo, y debaten sobre los grandes retos globales.
JOSEPH HALL
Harvard World Model United Nations
'Este programa fue fundado en 1992 para crear una conferencia universitaria según el modelo de la ONU que fuera realmente internacional. Se celebró en Polonia sólo un año y medio después de la caída del muro de Berlín, para dejar clara su misión de salvar las diferencias y unir a personas de diferentes culturas, creencias y formas de vidaâ?.
El Papa quiso hablar con estos futuros líderes mundiales sobre cómo poner en práctica en sus propias vidas los ideales de servicio y justicia.
FRANCISCO
'El principal fruto es el tiempo que pasan juntos y el encuentro con personas de todo el mundo, que representan no sólo los desafíos contemporáneos, sino sobre todo, la rica variedad de talentos y el potencial de la familia humanaâ?.
Por lo que parece, los estudiantes quedaron muy satisfechos del encuentro con Francisco. Era la primera vez que un Papa participa en uno de sus encuentros.
'Me llamo Laurel, soy de Australia, de Australia Occidental. Estoy representando a Bosnia Herzegovina. Ha sido una gran experiencia aprender de diferentes culturas y nacionalidades. Ha sido muy divertido conocer gente nueva. Una gran experiencia que recomiendo a todo el mundoâ?.
'Ha sido una experiencia genial. Hemos conocido la arquitectura, la cultura... Hemos vivido un gran intercambio cultural. Ha sido como una aldea global en la que hemos conocido a personas de todo el mundo. Maravillosoâ?.
En estos días concluyen su estancia en Roma. Regresan a casa con el propósito de velar por la paz y la justicia allá donde les lleve su carrera profesional y sobre todo, su vida.
DISCURSO DEL PAPA AL HARVARD WORLD MODEL UNITED NATIONS
Como estudiantes universitarios os dedicáis de forma particular a la búsqueda de la verdad y de la comprensión, al crecimiento de la sabiduría, no solo en beneficio propio, sino por el bien de vuestras comunidades locales y de toda la sociedad. Espero que esta experiencia os lleve a apreciar la necesidad y la importancia de estructuras de cooperación y solidaridad que han sido forjadas por la comunidad internacional en el curso de muchos años... y son especialmente eficaces cuando se ponen al servicio de cuantos en el mundo son más vulnerables y marginados. Rezo para que las Naciones Unidas y cada uno de los Estados Miembros estén siempre dispuestos a ese servicio y a esa atención.
El principal fruto es el tiempo que pasan juntos y el encuentro con personas de todo el mundo, que representan no sólo los desafíos contemporáneos, sino sobre todo, la rica variedad de talentos y el potencial de la familia humana.
Los argumentos y problemáticas que habéis tratado no carecen de rostro. Y cada uno de vosotros puede describir las esperanzas y los sueños, los desafíos y los sufrimientos que caracterizan a la gente de vuestro país. En estos días aprenderéis mucho unos de otros y os recordareis recíprocamente que, detrás de cada dificultad que el mundo enfrenta, hay hombres y mujeres, jóvenes y viejos, personas como vosotros. Hay familias e individuos que luchan todos los días, que quieren cuidar a sus hijos y mantenerles, pero no solo en el futuro, sino también hacer frente a sus necesidades más elementares hoy. También muchos de ellos, afectados por los problemas más graves del mundo actual, por la violencia y la intolerancia, se han convertido en refugiados, obligados trágicamente a abandonar sus casas, privados de su tierra y de su libertad.
Estos son los que necesitan vuestra ayuda, los que os piden a grandes voces que les escuchéis y que son más que nunca dignos de cualquier esfuerzo vuestro en pro de la justicia, la paz y la solidaridad.
En resumidas cuentas, nuestra fuerza como comunidad, en cualquier nivel de vida y organización se basa no tanto en nuestros conocimientos y habilidades personales, sino en la compasión que demostramos unos con otros, en el cuidado que prestamos especialmente a aquellos que no pueden cuidar de sí mismos.
También espero que vuestra experiencia os haya llevado a ver el compromiso de la Iglesia Católica en el servicio de las necesidades de los pobres y de los refugiados, a sostener a las familias y a las comunidades y a proteger la dignidad inalienable y los derechos de cada uno de los miembros de la familia humana. Nosotros, los cristianos, creemos que Jesús nos llama a servir a nuestros hermanos y hermanas, a cuidar unos de otros, prescindiendo de su procedencia y de sus circunstancias. Sin embargo, esto no es un distintivo de los cristianos, sino una llamada universal, enraizada en nuestra humanidad común, algo que tenemos como personas, que llevamos dentro como seres humanos.
Que Dios os bendiga con la felicidad que ha prometido a los que tienen hambre y sed de justicia y son artífices de paz.
YA/JMB
MG/CTV
JM
- BN
Up:AC