Doce años y hasta mil expertos fueron necesarios para traducir el Catecismo de la Iglesia Católica al farsi. Todo para acercar su mensaje a las 100 millones de personas que hablan esta lengua en Oriente Medio.
MOHAMMED TAHER RABBANI
Embajador de Irán ante la Santa Sede
'Seguramente esta obra, que ha sido un gran trabajo de la Universidad de las religiones y confesiones de Irán, promoverá el diálogo, sobre todo entre religiones monoteístasâ?.
El cardenal Jean-Louis Tauran, encargado del Vaticano para el Diálogo interreligioso, presentó este volumen. Espera que la publicación del Catecismo en farsi mejore la relación entre religiones.
CARD. JEAN-LOUIS TAURAN
Presidente, Pontificio Consejo para el Diálogo interreligioso
'Los no creyentes pueden abrir el libro y ver en qué consiste la fe cristiana. Pienso que será un instrumento muy potenteâ?.
Este Catecismo permitirá que muchos conozcan directamente la doctrina católica. Y es que el farsi, además de en Irán, también se habla en otras regiones de Oriente Medio como Afganistán o Uzbekistán.
MPI
MG
SV
-PR
Up: GRT